|
1
Bida den Laman 1
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...menshon ariba e dibuho ta wrdu simplemente yam Kadena di alimentashon i ta un dato di masha importansia den biologa.
Manera nos a bisa kaba den nos in-
trodukshon, riba ref no ta eksist un sorto di kuido pa kuminda manera ser-ka hende i e ref tin ku sosten...”
2
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
- Creator:
- Römer, Amado Emilio Jose
- Publisher:
- Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1997
- Type:
- Book
- Format:
- [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autonomie; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Verkrijging van autonomie; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...indigente, yen di nesesidat i un di e trabounan di tantu saserdote komo religiosonan tabata konsisti ademas di e trabounan litrgiko i di atministrashon di sakramento, di kuido di enfrmo, dirigi skolnan prinsipalmente pa hende mas pober i e gran trabou di asistensha...”
3
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
- Creator:
- Hoyer, Augusto R
- Publication Date:
- [1975]
- Type:
- Book
- Format:
- 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ku obheto di mehora lana ku algn karn di Cadis. Muchu di e pruebanan a malogra pa falta prinsipal di awaseru siembargo algn a duna bon resultado na kuido di algn kultivador ku a bini ekspresa-mente for di Hulanda pa atende agrikultura. Na interes di nabe-gashon...”
4
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands
- Creator:
- Bak-Piard, Maxy
- Publisher:
- Uitgever niet vastgesteld ( Nederland )
- Publication Date:
- 2021
- Type:
- Book
- Format:
- 334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland
- Nederlandse taal
- Studie-uitval
- Lerarenopleiding
- Dropouts
- Spatial Coverage:
- Caribisch Nederland
- Language:
- Dutch
“...a resultá di no ta hunga un ròl signifikante na Kòr sou i Boneiru. E motibunan pa dropout, pa gran parti, tabata relashoná ku konteksto . Esakinan ta inkluí faktornan rondó di e studiante manera problemanan lega l i finansiero, provishon di kuido informal pa...”
5
Tempu tempu (Tomo 3)
- Creator:
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Baetens, Eddy H
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2007
- Type:
- Book
- Format:
- 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Maatschappijleer
- Volkenkunde
- Language:
- Papiamento
“...tambe kuido di naturalesa. Kultura ta hasi pusibel pa hende por sobreviv, konviv i koper. Kultura ta loke un komunidat f un grupo ta distingu su mes kun, for di un otro. Den kultura un grupo f poblashon ta rekonos su mes. E ora ei bo por papia tambe di identidat...”
6
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...lesa notisia fresku den korant i no nobo di kanoa.
Djis aki mi mes ta mi nobo (mi ta bini personalmente). Muchi skoi-nan di (tin papia). Hibad di rospondi ta bira doo di kestion (esun ku hiba notisia ta hae den problema dje kaso). Un pimpi (postillon damour)...”
|